Monday, December 13, 2010

クリスマスのプレゼント

クリスマスにかれわこのプレゼントをもらいました。とでもおもしろいですね!すくすくGRASS!



かれわわたしにプレゼントをくれましだ。一番おいしいですね!ありがとおう!


HAPPY CHRISTMAS TO ALL!

Monday, December 6, 2010

二十年ごのわたし

二十年私は大学で中国の歴史をおしえだいです。先生です。シャンハイで生活したいです。両親がそこにいますから。新しい部屋がほしいですが、とても高いです。夫と子供がいます。毎日私は大学へはたらきに行きます。九時から五時間で研究をします、そしてれきしをおしえます。週末は休みです。友たちと買い物をします。そして家族と映画を見ます。毎年夏休みと冬休みがありますから、外国へ旅行をしに行きます。日本へ行きたいです。

Wednesday, December 1, 2010

ベネフィーク, Benefique, is from my Japanese Cosmetic product's brand name. As I see it, katagana is often, but not always, used for transcription of Japanese company names.For an example, TOYOTA is presented as トヨタ. Katagana is used for emphasis, especially on signs, advertisements and billboards.

Why such brand's name in katagana has an effect of emphasis? My possible guess will be the publicity and marketing strategy of Japanese companies. Cretainly, the figure of katakana has much more impact than hiragana or kanji
katakana is simple  and angular.They do stand out. As the world becomes more and more globalized its easy to understand why companies want their name to be as simple as possible.We have Dell, Walmart, IBM, Intel, etc., all names with very few syllables and very easy to adopt to other languages.For some reason, the bold, simple and angular characters seem to pop out more. Perhaps this is why they are used more effectively to draw attention to signs and what not. 

.As these companies try to be more international as well as targeting international market, it is necessary for them to create a feeling for all kinds of customers of anywhere to recognize their brand. If written in katagana, first of all, the store's name or the brand will stand out for your eye catching in the street when shopping. Secondly, as usage of katagana is often related to loanwords, which reminds others of foreign or international oriented, it is better for the company to impress its customers of its large scale and its high quality.

Another example is a Loanword written in katagana, タンメン,soup noodle, from M2M Convenience Store. This example seems to be a little bit ambiguous. First of all, this word is actually originated from Kanji word or Chinese word, 汤面,as it sounds almost the same accent and means the exact the same thing. Probably this word/thing came from China long time ago and borrowed by Japanese. However why is it written in katagana instead of Kanji since it is from China? 

Here one possible answer is katakana words, which are ラーメン, ステーキ and so on, mean that they are not purely foreign origin foods. Foreign origin foods written in katakana are often changed into Japanese taste.  It definitely seems possible that Japanese  might sometimes use Katakana instead of Kanji when the products have similar counterparts in China that they want to distinguish themselves from.Also, the adaptation of food names into katakana (rather than using the kanji for example) suggests the acculturation of the food to fit the tastes of Japanese people.In addition, the katagana writing of it is simpler than its kanji version. Fewer strokes and simpler structure might help people to recognize. 

In general, katagana writing form has an effect of emphasis in terms of its presenting medium, targeting audience and culture meaning. 



Wednesday, November 17, 2010

せんりゅう

けしゴムで
わるいのじかん
ありません


レポートを
まいにちします
むずかしい

クリスマス
うち、かえります
プレゼント

Wednesday, November 10, 2010

composition 2

やまださんへ:


はじめまして。わたしはメンです。中国人です。シャンハイから着ました。にじゅうよんさいです。コロンビアだ大学のだいがくいんせいです。にほんごのいちねんせいです。私の大学のせいがつにもうなれました。とてもいそがしですが、おもしろいです。まいにちくじにおくります、ごぜんじゅうじからごごさんじまでにほんごをべんきょうします、よじがらしちじまでちゅうごくのれきしをべんきょうlます、しちじはんに休みました、八時半からじゅにじまで勉強します。げつようびからにちようびまでクラスがありますから、週末にレストランへ行きます。にほんのりょうりがだいすきですね!


にほんごをべんきょうしますから、来年の七月二日ににほんへいきます。よろしくおねがいします。


                                                                                                             メン
                                  11/01/2010

Wednesday, November 3, 2010

katagana analysis

ベネフィーク, Benefique, is from my Japanese Cosmetic product's brand name. As I see it, katagana is often, but not always, used for transcription of Japanese company names.For an example, TOYOTA is presented as トヨタ. Katagana is used for emphasis, especially on signs, advertisements and billboards.

Why such brand's name in katagana has an effect of emphasis? My possible guess will be the publicity and marketing strategy of Japanese companies. As these companies try to be more international as well as targeting international market, it is necessary for them to create a feeling for all kinds of customers of anywhere to recognize their brand. If written in katagana, first of all, the store's name or the brand will stand out for your eye catching in the street when shopping. Secondly, as usage of katagana is often related to loanwords, which reminds others of foreign or international oriented, it is better for the company to impress its customers of its large scale and its high quality.

Another example is a Loanword written in katagana, タンメン,soup noodle, from M2M Convenience Store. This example seems to be a little bit ambiguous. First of all, this word is actually originated from Kanji word or Chinese word, 汤面,as it sounds almost the same accent and means the exact the same thing. Probably this word/thing came from China long time ago and borrowed by Japanese. However why is it written in katagana instead of Kanji since it is from China? Here one possible reason is that this katagana word is targeting foreigners, or more concisely westerners. Since soup noodle is a famous/typical Japanese food to westerners, the katagana writing of it is simpler than its kanji version. Fewer strokes and simpler structure might help foreigners to recognize. Besides, the soup noodle in katagana rather than kanji made this food more Japanese creation/food distinguishing from its Chinese origin. 

In general, katagana writing form has an effect of emphasis in terms of its presenting medium, targeting audience and culture meaning. 














Tuesday, October 12, 2010

ありがとう、leilaさん!

きょうはleilaさんtold me a website entitled quizlet.com. I came to check it out and it turned out to be very useful.You can learn by flashcards and test by yourself!
にほんごとえいごをべんきょうしましょう!
ありがとう、leilaさん!
Happy 十九さいのたんいじょうび!

Tuesday, September 28, 2010

だいへんですね!

きょうははくじにおくぃました、じゅじからごごさんじまでにほんごをべんきょうしまた、よじがらしちじまでちゅうごくのhistoryをべんきょうlました、しちじはんに休みました、八時半からじゅにじまで勉強しました。げつようびからにちようびまでべんきょうlまし。らいしゅうもべんきょうします。まいにちです。。。これはがくいんせいのlifeです。

Monday, September 20, 2010

self introduction

私は夢です。中国から来ました。アメリカのだいがくいんせいです。どうぞ よろしく。がんばでね、みなさん!